Bloody, bold, and resolute

No, no, no.

I am not falling for this Writing Challenge: New Year’s Resolutions (Doomapocalypse Redux).

There will be no bucket list for 2013 here, although obviously I have got goals not achieved carried forward from 2012, and some entirely new ones I have recently thought up.

I do not care about the apocalypse, whether it occurs in three months’ time, or tomorrow. Nevertheless, please tell everyone that I will probably arrive a little late, as is my habit for most social occasions. The same applies to my funeral, whenever that may be.

Lack of Excitement List:

Priority No. 1:
I have to find an “integrated care facility” for my partner of 25 years as a matter of some urgency. She has Multiple Sclerosis. I can no longer cope with caring for her and earning a living at the same time. 2012 was a struggle and a half for me – not to mention the struggles she has experienced. This necessity radically stuffs up one’s worldview. Thanks to true friends who have helped me through the anguish of it all so far. Initial enquiries have been made.

Prerequisite:
Immediate improvement in my marketing skills, in Portuguese, moreover. What I need to do is find a warm, loving, caring institution to welcome the idea of caring for a cheeky 55-year-old woman whose disability rating was 70% two years ago, before the MS progressed. This is the same woman who told me when I was a little green bean that to be an effective salesperson, you have to imagine you are selling butter, but get the customer to believe it is gold. Pure gold. Sure. I shall bear that in mind.

Prediction:
Enormous amount of talking, paper work, and probably, additional financial outlay. None of this is likely to be offset by a major Euromillions lottery win.

twenty-five years and a bit later - Aug 2012

Excitement List

Priority No. 1: 
2013 Proz.com International Conference, June 8 – June 9 2013
Only translators who have always wanted to go to one of these events, but have never been able to, will understand. This year, the conference takes place in Portugal, a mere five hours away from where I live. I am going. Yup. Yes, I am. Yippee! What a happy little piglet I shall be.

Prerequisites:
Pay. Use planning skills to ensure even distribution of workload surrounding these dates. Catch the right train. Put feet up. Get off at the right stop. That last one is easy – the destination is at the end of the line.

Prediction:
At the very least, I shall be talkative. Oh, and I plan to meet peeps and learn heaps.

Middle of the Road List

OK, I promise I’ll buck up this year, and take a few weekends off.

À propos of Nothing List

Lady Macbeth was a bit of a harridan, wasn’t she? I mean, look how she spoke to her husband!

Be bloody, bold and resolute; laugh to scorn
The power of man, for none of woman born
Shall harm Macbeth!

No, I am not giving up!— I am quoting Shakespeare from memory, so don’t get your knickers in a knot if I got it wrong.

Just do what Lady Macbeth suggests: never mind everybody else, just get on with it and keep going!

Best wishes for 2013!

Allison

Lest we seek, we may not find.

A woodcut of the Wife of Bath from Richard Pynson’s 1492 edition of Geoffrey Chaucer’s ‘The Canterbury Tales’.

Had I paid more attention to the minute detail of a book by O F Emerson entitled The History of the English Language given to me by a quite famous Professor of English by the name of Guy Butler who was reputed have have known by heart no fewer than three of Shakepeare’s plays, one of which was Richard II, then this may well have been an off-the-cuff potted history of why we would fail to recognise the subjunctive mood even if it were to zap a splodge of jelly directly between our eyeballs.

Suffice to say that I treasured the book primarily for the style of its writing more than for its content. I was the honoured recipient of the book because the esteemed Professor was astonished beyond measure that I knew what he was talking about when he remarked that I had a very old name (“Wright”). Far be it for me to attempt to outstrip this senior scholar of broad vision. I replied thus, in my best-imagined Chaucerian accent,

In youthe he hadde lerned a good myster;
He was a wel good wrighte, a carpenter.
Geoffrey Chaucer, Prologue to The Canterbury Tales, The Reeve’s Portrait

In modern English:

In youth he had learned a good trade;
He was a very good wright, a carpenter.

where “wright” would equate to today’s usage of the word “craftsman”.

Here is a definition from Webster’s Revised Unabridged Dictionary (1913, 100,000 entries) for those of you who may like proof, or dictionaries, or both:

Wright noun [ Middle English wrighte , writhe , Anglo-Saxon wyrtha , from wyrcean to work. √145. See Work .] One who is engaged in a mechanical or manufacturing business; an artificer; a workman; a manufacturer; …

Were it not for my humble though informed reply, I may not have been rewarded with a book from this man’s extensive shelves. Though I be of “small Latin, and less Greek” (Ben Jonson describing William Shakespeare), I had already in my teenage years developed a fascination for etymology and a fascination for the system of inflections in French and German. If you were blessed as I was at that age with this strange confluence of budding linguistic expertise, Chaucer would have provided hours of fascination, not least because once you got the hang of it, the stories that each of his characters told on their pilgrimage to Canterbury were highly entertaining, if not downright bawdy. Alisoun, the Wyf of Bath, is an intriguing character right from the start:

Gat-tothed was she, ….
In felaweshipe wel koude she laughe and carpe;
Geoffrey Chaucer, Prologue to The Canterbury Tales, The Wife of Bath’s Portrait

Oh, what lust and wit await the careful reader! Needless to say, I have just introduced you to the other bit of my name.

It should be quite plain by now that I shall probably never give much of a clue as to why the subjunctive fails to grab our attention. Suppose I were less tangential in my pattern of thought or that I had more stamina? After such a hefty introduction, one ought to expect at least another 4,000 words to follow. Let it not be said that I have have bored you; for if you read my blog as a soporific aid, you ought at least to let me know by way of comment. I strongly suggest that you be frank with me on this matter!

The simple reason these subjunctive forms are hard to spot in English has to do with verb endings, or inflections. Had we kept that little “e” at the end of the verb to denote the subjunctive mood on the third person singular in the present subjunctive (and originally “en” for the third person plural, as in modern-day German), there would be no question as to the existence of the subjunctive because it would look different in print. One theory is that the final “e” on these verb forms was at some stage pronounced, but then stopped being pronounced and therefore no longer needed to be spelt with the final “e”. Similarly, in the indicative mood, we lost the -st and -est endings (“wouldst”, “lovest”), as well as the -th and -eth (“doth”, “doeth”, “maketh”) endings.

This simplified the conjugation of English verbs enormously, something which did not have a parallel development to any great extent in German, French and Portuguese, and no doubt other languages of which I have no meaningful knowledge.

With this simplification, of course, there was a catch: Most verb forms look the same, e.g. conjugation of the present tense indicative of the regular verb “to love”: I love, you love, he/she/it loves, we love, you love, they love. The conjugation of the present tense subjunctive differs from the indicative in the third person singular only: “he loves” in the indicative becomes “he love” in the subjunctive, as in the construction, “I insist that he love me (unconditionally or not at all)”.

English has thus gained the singular distinction of having the most boring verb conjugations of all modern European languages. To its credit though, it does occasionally do some interesting things with the verbs to be, to have, and its auxiliary or modal verbs.

If you are studying English as a foreign language I would recommend that you gain a good understanding of the workings of be, have, and modal verbs in order that you better appreciate the fine architecture which does exist beneath the seeming sea of dull uniformity.  Then you to may well be able to say something like the following with confidence and ease: I really ought not to have begun writing this blog without first having planned a decent conclusion which does not focus solely on grammatical labels for things!

There is a pretty good tutorial on use of the subjunctive with examples at www.englishpage.com, which I hauled out for my one and only and favourite English student who is a Mandarin native. If I were to smile particularly sweetly at her, I am sure she would agree that we have had enormous fun conjugating verbs and learning how to use them correctly in context. I like this tutorial because it gives modern examples which are still used today.

My blog post today is full of verbs – and of course, other parts of speech, as one would expect. I hope you like the way I have coloured all instances of the subjunctive mood in red (together with the pronoun with which the verb agrees).

If I have missed a verb in the subjunctive mood, then so be it!

Should I throw in a “God save the Queen!” for good measure?

Allison
(Alisoun, a “wel good wrighte”)

Let it be known that this blog be written in direct response to the WordPress DPChallenge, the Weekly Writing Challenge: I Wish I Were. Okay, that last “be” it may be argued, is not strictly speaking a subjunctive, but I will leave any reader brave enough to have reached the bottom of this page to tell me why. :)

Pathways

Could it be that because we humans have so many neural pathways within our bodies that we love tracing lines in the sand, following pathways across a field or through a forest, and taking the road less travelled?

During a miniature tour of the countryside a couple of days ago, I found myself really tempted to depart from the planned itinerary. In my mind, when I am relaxing, there is time for everything, and the day is long, and the night is young. This does not really match reality, so the planned route to our destination is the one I took. I was behind the wheel of my own car, but one does have to be mindful of the passengers for whose benefit the trip is being taken in the first place!

No nubile maidens.

We arrived at the rather dry-looking spa town of Caldas de Monchique, famous for its thermal baths since Roman times.

Last winter there was hardly any rain in the region, and the summer has been hot and dry, as usual.

My tourists could not manage the walk to the top of the cold springs, which when they have water in them, cascade down a rather steep hill into a series of picturesque holding tanks, and thence to the purification and bottling plant which is quite extensive (I counted about 12 saw-toothed roofs as we drove past on our way home).

What lies above and beyond?

I took a brisk walk to the top of the springs, stopping only to take the occasional photograph. I became aware that there were all sorts of pathways leading away from the springs into the surrounding woodland. Oh! How I longed to take just one of them!

A civilised, gentle ramble, perhaps?

Another time, perhaps. Another pathway in another place, perhaps. I succumbed to the sensible, and returned within a reasonable time to the rest of my party.

The house had such a nice feel to it, I just had to take these stairs.

After lunch, when I went to collect my car from the distant car park, I took the long way round by foot, and found another couple of promising pathways…

From the surrounds, there had to be a garden at the top of these stairs. Probably an immaculately kept one. I shall never know.

They hold promise because we can only imagine what lies along the way, what lies ahead, and where they lead.

We hope that what we see and hear will fascinate, will delight our senses, will make us feel more alive, and perhaps even take us to a higher plane. The path we choose may be arduous, but we live in hope of new realisations, and if not greater wisdom thereby, at least serendipity.

One could say that the last image depicted here marked the end of my journey, but that would be short-sighted in the extreme.

A better interim conclusion is that I had to return to my true path, the one that I have chosen. My life is merely enriched a little more by these occasional forays, both real and imagined, from my chosen path which – who knows? – may well be on the road less travelled. I certainly hope so.

Allison