Self-restraint. That was one word I plugged into the last batch of editing I have just completed. How apt! You see, I have been itching to blog, but managed to keep a lid on it until I had finished a section. I exercised self-restraint. It is also fitting to mention at this juncture that I... Continue Reading →
The Scatterling series – 1
I am going to be very busy during the next four months editing a translation of a very long biography. I anticipate that this will leave me little time to blog. I have decided that the easiest way of giving you something to read on a regular basis is to reproduce here a couple of... Continue Reading →
Facebook fora and book reviews
I love the fact that translator fora exist on Facebook. I only became aware of this phenomenon this year. Through these fora, I now have contact with people I encountered years ago on a translator mailing list, fellow members of ProZ whom I shall probably never meet in the real world, translators I have met... Continue Reading →
In between
Sources of Joy - Days 38 and 39 I am not sure that there should be a space between these two days. They form a contiguous blob in my mind. Each blob contained high anxiety levels tempered only by the calming effect of having a mountain of work from saving me from having to think... Continue Reading →
Self-promotion, strangely enough
Sources of Joy - Days 36 and 37 Note: All graphic material on this page is the sole copyright of Toni Le Busque, who so engagingly illustrated my brief but informative memoirs in Scatterling. Seeing as she had so much fun drawing them, I am, as far as I know, the only one who is... Continue Reading →
Sources of Joy – Day 6
Autographs, Shelley, and sacred music I lent my proofing copy of Scatterling to someone to read. We met for coffee today so that she could return the book. She wanted to buy it, instead of ordering her own online. I said that it had three errors marked in purple in it. She said she liked... Continue Reading →
Rethinking Facebook
Private and Personal I freely admit that up until very recently I answered all translator forum polls regarding Facebook with the comment that I reserve Facebook for friends and family, and use ProZ, LinkedIn and Google+ and, to a certain extent, my blog, for interaction on a professional level. I had this idea that I... Continue Reading →
Scatterling —published!
Have barcode, will publish Proof that with a bit of help from CompletelyNovel in getting the barcode to appear on the back cover, even techno-eejits like me can self-publish. Scatterling is published! Click on the image below to read online: I hope you enjoy the preview enough to buy your own copy. The format and the print... Continue Reading →
Scatterling, the book
A potted story of me so far As memoirs go, mine are intentionally short. They are composed of 45 stories. Each story is around 150 words long and has a cartoon drawing to go with it. This is about the right size of book for the kind of life I have had so far. I... Continue Reading →
Industry: Other
I got all excited when today's exercise tidying up my e-mail folders revealed that The Economist Intelligence Unit had sent me a complimentary copy their special report entitled "Industries in 2014". If you haven't clicked away from this page already, let me tell you a story about how this is connected to language in general... Continue Reading →