Working on some books is rigorous and pleasurable in equal measure. 100 Great Portuguese Wines by well-known wine expert and journalist Maria João de Almeida is one such book. My original brief was to revise the translation from Portuguese into English. It was immediately apparent that it would require extensive revision and—dare I say it—retranslation,... Continue Reading →
I enjoyed revising this novel by Cristina Carvalho because of the way the novel was written, because Alexandra Andersen Leitão translated it, and because of the collaborative effort, particularly at the final stage between translator, revisor and author.
A 15,000-word tourist guide to luxury hotels and cruises published as a French and English bilingual hard cover limited edition for a French quality guarantee label.
Casa Ramos Pinto: a remarkably rich corporate history spanning over 150 years, detailing a fascinating interplay between wine and art.
Jorge Jardim Gonçalves – The Power of Silence by Luís Osório
A complex revision of a translation into English from the Portuguese of the biography of one of Portugal's most important bankers in recent times.