We feel better once we're shot of it. It leaves us refreshed, with more space for new growth, where we can breathe.
Ever since that silly advert claiming that smartphone and WiFi technology combined meant that because translation is such a straightforward activity requiring so little effort it could be accomplished while sitting on the toilet, I have found myself from time to time wondering about where exactly my friends post their Facebook and other contributions from.... Continue Reading →
Self-restraint. That was one word I plugged into the last batch of editing I have just completed. How apt! You see, I have been itching to blog, but managed to keep a lid on it until I had finished a section. I exercised self-restraint. It is also fitting to mention at this juncture that I... Continue Reading →
I am going to be very busy during the next four months editing a translation of a very long biography. I anticipate that this will leave me little time to blog. I have decided that the easiest way of giving you something to read on a regular basis is to reproduce here a couple of... Continue Reading →