No hybrid

This is my response to the idea that we should affix pre-designed icons to the type of work we produce. There is a choice of three: 100% human translation, 100% iffy (also known as MT or machine translation, in its various permutations), or so-called hybrid translation. If you can find the link yourself, you can... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: