Metatext

Sketches in ink - 42 I learned a new word today. This is not unusual for a translator. This is not unusual for anyone who reads, for that matter. The word, as arbitrary as any other, looks harmless on the face of it: metanoia (from the Greek μετάνοια deary, in case your education in this... Continue Reading →

Vegetarian delights

Until I started learning Portuguese, I considered myself a good speller. Now, I sometimes have the odd doubt. So, I need to check these things, and normally do so online. I typed the word for vegetarian, spelled incorrectly as "vegeteriano", into a popular online bilingual resource. Beware spelling errors! Because even Goggle will tell you that... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: