Let’s not kill all the translators… « Thoughts On Translation. Friendly is as friendly does. The drafting of letters, particularly diplomatic ones, is a serious matter. "Amicalement", left in the French, would have been a better choice, especially given the "Cher Barack" salutation, and the fact that unless you are a complete oddball, "Amicably" does... Continue Reading →
Two-minute edit, referenced.
After immersing myself in the hundreds of opinions and articles which stemmed from my reading Fiona McQuarrie's (Freshly Pressed) blog entitled, "Imagine: How Did This Happen?", and hastily checking whether I still believed what I have written about plagiarism on my website, I thought that perhaps I should snap out of the daze thus induced and... Continue Reading →